riddle me this… in gone with the wind: the novel, when scarlett o’hara goes to visit rhett in the yankee horse jail to prostitute herself in order to get the money to pay the taxes on tara (btw, READ THIS BOOK), mitchell writes of o’hara (or hamilton, as i guess she was then) that she was “smiling at him from tip-tilted eyes”:
which, well, WHAT?!
what does it mean to tip-tilt? and how does one do that to one’s eyes? and then smile through them?!
today, in reading this passage, the stars aligned and i finally saw clearly what peggy mitchell must have, all those years ago, meant.
SMIZE.